Работа автора
Комментарии
22 октября в 17:42
кажется, по-английски это называется "попасть в бычий глаз". По-испански тоже "бычий глаз" либо просто "центр мишени".
22 октября в 16:15
о! мне понравилось
Хорошо: многозначность; обыграно выражение "попасть в яблочко". Хорошие цвета и их сочетание. Здорово, что присутствует красный цвет! да еще в двух оттенках. Хороши эти кляксы краски - "мы же тут художники"
Не понравилось: не уверена, что выражение "попасть в яблочко" есть в других языках; при переводе потеряется игра смыслов. И шрифт не понравился.
Ваш комментарий